Prevod od "sudeći po" do Italijanski


Kako koristiti "sudeći po" u rečenicama:

Sudeći po njegovom broju, ja bih vas mnogo razočarao.
Non vuole me. Giudicando dal suo numero, sarei una grossa delusione.
A sudeći po adresi, uz to ima još nešto veće.
E, a giudicare dalla sua casa, anche qualcosa di più grande.
Sudeći po prethodnoj bici meta automatski napada neprijatelja u određenom dometu.
Stando ai dati raccolti si presume che il nemico attacchi automaticamente ogni possibile bersaglio che gli si avvicini oltre un certo limite.
Sudeći po izgledu ovog automobila, rekao bih da ne možete sebi da priuštite da me podmitite.
Sto dicendo che a giudicare dall'aspetto della vostra auto... non potete permettervi di corrompermi.
Sudeći po tvom tonu, izgleda da to i tebi puno znači?
Deduco dal tono che queste cose siano importanti per te.
Sudeći po rani, izgleda da je.38.
A giudicare dalla ferita, sembra una calibro 38.
Upravo sam stigla, a sudeći po svemu i ti si.
E, a quanto pare, anche tu. Si'.
Sudeći po prljavom vešu, bio je tri dana na putu.
E' stato via da tre giorni, a giudicare dalla biancheria.
A sudeći po broju, rođena je negde 1945.
E basandosi sul suo numero, sarebbe nata intorno al 1945.
Što si očigledno pogrešno razumeo sudeći po tome kako si brzo pristao.
Che hai chiaramente frainteso, vista la velocita' con cui mi hai dato ragione.
Sudeći po dosadašnjim Džounsovim delatnostima, ne treba prevideti ovo što predlaže doktor Bišop.
E date le informazioni che abbiamo su cio' che ha fatto Jones finora... lo scenario delineato dal dottor Bishop non puo' essere scartato.
Pa, u svakom slučaju, sudeći po Internetu, klinac je patio od "potištenosti heroja".
Quindi, come dicevo... in base a quello che ho letto su internet, il ragazzo soffriva di "Depressione dell'eroe".
Sudeći po mom uredniku, to je najbolji ekspoze koji je iko ikad napisao o ovoj administraciji.
Ma? Secondo il mio editore e' l'articolo migliore che sia stato mai scritto su questa amministrazione. Credono sia oro.
Sudeći po svemu krv na licu, biste očekivali vidjeti više na terenu.
A giudicare da tutto il sangue sul viso, dovrebbe essercene di piu' a terra.
Ali sudeći po ovome na Vinsoru je eksperimentisano pre skoro 30 godina.
Ma secondo questo documento, Windsor e' stato un esperimento di quasi 30 anni fa.
Neo-nacista, sudeći po tetovažama, briga nas za njega.
Razzista, a giudicare dai tatuaggi, quindi chi se ne frega?
Sudeći po tvojim veštinama, bila si ili još uvek jesi, obaveštajni agent.
Dalle tue abilità direi che sei, o eri, un agente segreto.
Sudeći po vašim venama, nemate jošmnogo vremena.
E a giudicare dall'aspetto di quelle vene sulle braccia, non le resta molto tempo.
Da, bio je glumac... a bori za opstanak, sudeći po njegovim kredita.
Si', era un attore... che non riusciva a sfondare, in base al suo curriculum.
Sudeći po vašem osuđujućem pogledu uzet ću nazad svoj dinamit.
Stando alla sua espressione accigliata, direi che mi riprendo la mia bomba.
Sudeći po hlаdnom rаmenu Videlа sаm primаte, jа bih rekаo dа je više bilo tvojа brigа.
A giudicare dal trattamento che ti ha riservato, direi che quel che lei pensa non ti riguarda piu'.
Sudeći po svemu što se dogodilo u poslednjih nekoliko dаnа, Mislim dа je sаm bio u prаvu.
A giudicare da quello che e' successo negli ultimi giorni, credo avesse ragione.
Pa sudeći po tome, da ja mislim da je on heroj a da ti želiš da ga smjestish u zatvor, Zar stvarno treba da postaviš to pitanje?
Beh, considerando il fatto che penso sia un eroe e che tu, invece, vuoi arrestarlo, serve davvero che risponda alla domanda?
Sudeći po decompositional promjene, on je bio mrtav tri dana i njegov livor mortis, rekao bih...
A giudicare dallo stato di decomposizione, e' morto da tre giorni. E in base al livor mortis, direi che...
Sudeći po mom prijatelju, bilo je problema.
Secondo il mio amico, ci fu un incidente.
Sudeći po raskidu shuttle unutra, zaključavanje u Phantomu neće nas zaštititi.
A giudicare dalla navetta squarciata la' dentro, chiuderci nella Phantom non ci proteggera'.
Umjesto skupe i novo izdanje, sudeći po piljevine na podu ovdje.
Piuttosto costosa e acquistata di recente a giudicare dalla polvere sul pavimento.
Sudeći po ovome, još je na C.T.-u.
Ok, qui dice che sta ancora facendo la TAC.
Sudeći po temperaturi tela, rekla bih da je umrla prošle noći između 9:00 i 11:00.
In base all'ipostasi e alla temperatura corporea, l'ora della morte è... ieri sera, tra le 21 e le 23.
Sudeći po njenoj karti za metro, putovala je do Španskog Harlema, dve nedelje uzastopno od izlaska iz zatvora.
secondo l'abbonamento della metro di Robyn, andava a Spanish Harlem, due sere a settimana da quando è stata rilasciata dalla prigione.
Sudeći po tvom akcenutu, Rekao bih da ste povezani.
A giudicare dal tuo accento, direi che siete parenti.
Istorijski, na primer, štapići za jelo - sudeći po japanskom antropologu koji je o tome napisao disertaciju na Mičigen Univerzitetu - su doveli do dugoročnih promena u nicanju zuba, u zubima kod japanske populacije.
Storicamente, ad esempio, le bacchette per mangiare -- secondo un antropologo giapponese che ne ha scritto una dissertazione all'università del Michigan -- nel tempo hanno apportato dei cambiamenti nella dentizione e nei denti del pubblico giapponese.
Hipokratovi spisi takođe - u više navrata, sudeći po nedavnim studijama - pokazuju kako je važno ne nanositi štetu.
Anche i manoscritti di Ippocrate -- ripetutamente, secondo studi recenti -- mostrano quanto sia importante non causare danni.
Sudeći po anketama, otprilike jedan od osmoro vas misli da je besmrtan, ali... (Smeh) Nažalost, to ne ide tako.
A quanto pare, uno su otto di voi pensa di essere immortale, secondo i sondaggi, ma -- (Risate) Sfortunatamente, non succederà.
Evo jednog primera: neuro napici, linija proizvoda, ukljućujući ovaj Neuro Bliss ovde, koji sudeći po etiketi pomaže pri savladavanju stresa, podiže raspoloženje, pruža viši nivo koncentracije i potpomaže pozitivno gledište.
Ecco un esempio: le bevande Neuro, una linea di prodotti, compreso Nuero Bliss, che, secondo l'etichetta aiuta a ridurre lo stress, rafforza l'umore, fornisce un'attenta concentrazione, e promuove un atteggiamento positivo.
Ali, sudeći po Svetskoj zdravstvenoj organizaciji, sada od denga groznice oboli između 50 i 100 miliona ljudi svake godine, što je isto kao da cela populacija Ujedinjenog Kraljevstva oboli svake godine.
Ma ora la dengue, secondo l'Organizzazione Mondiale della Sanità, infetta tra 50 e 100 milioni di persone all'anno, che equivale all'intera popolazione del Regno Unito infettata ogni anno.
Sudeći po ovim proračunima, mi smo kao kamperi koji su slučajno postavili svoj šator na ivicu stene.
Secondo questi calcoli, siamo come campeggiatori che accidentalmente piantano la tenda sul bordo di un precipizio.
Norvežanima se, preko milion njih, sudeći po rejtinzima, ovo jako svidelo.
Oltre un milione di norvegesi, secondo le rilevazioni, lo hanno adorato.
Ali mislim da ćemo se svi složiti da su stvarne fotografije ljudskih usta, barem sudeći po ovome, neprijatne.
Ma penso che siamo tutti d'accordo che una vera foto di una bocca umana, almeno una basata su questa, sia sgradevole.
Postizanje više od 20% žena u rukovodstvu deluje mnogima kao zastrašujući zadatak, što je razumljivo, sudeći po rezultatima.
Superare il 20% di leadership femminile è un compito che scoraggerebbe molti, il che è comprensibile, vista la media generale.
Sudeći po ovim knjigama, veštice su izvodile rituale kao što su ljubljenje đavoljevog anusa i trovanje ili opčinjavanje ljudi koje je đavo odredio da im se naškodi.
Secondo questi testi, le streghe praticavano rituali che includevano baciare l'ano del Diavolo e avvelenare o ammaliare chiunque il Diavolo indicasse loro.
1.0096030235291s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?